Sabtu, 20 November 2010

Artikel ke- 19: ’advise, and 'advice?’

Ind: Saya meminta saran kepada pengacar saya.
JNg: Aku jaluk saran karo pengacaraku.
JK: Kawula nyuwun saran dhumaeng pengacara kawula.
Fls: I asked my lawyer for her advise.
Tr: I asked my lawyer for her advice
Expl: ‘adviCe’ with ‘C’ = ‘nasihat’ is a noun/kata benda, while adviSe, with ‘S’ = ‘menasihati’ is a verb/kata kerja.

Ind: Sekarang ini banyak dokter menganjurkan untuk hidup di desa.
JNg: Saiki akeh dokter nganjurke kon urip ing ndeso.
JK: Sak punika kathah dokter ingkang maringi nasihat kapurih gesang wonten ing ndesa.
Fls: Nowadays many doctors advise to live in the countryside.
Tr: Nowadays many doctors advise living in the countryside.
Tr: Nowadays many doctors advise people to live in the countryside.
Explanation:
Advise somebody to do something. / (menasihati, menganjurkan, memberitahu seseorang untuk melakukan sesuatu).
Example: I advise her to see a lawyer.
Advise doing something./(menasihati/menganjurkan/memberitahu melakukan sesuatu).(NOT: to do, bukan untuk melakukan)
Example: I would advise leaving very early. Then you will miss all the traffic.
Indonesia: Saya menganjurkan untuk berangkat pagi-pagi. Agar anda tidak mengalami kemacetan di jalan raya.
JNg: Aku nyaranake mangkata esuk uthuk-uthuk. Mengkone kowe ora nemoni kemacetan.
JK: Kawula paring anjuran amrih tindak enjing umun-umun. Amriha mboten meningi kemacetan.

Indonesia: Program itu tentang computer dan pengaruhnya terhadap kehidupan kita.
Jawa Ngoko: Program iku ngenani komputer lan pengaruhe kanggo panguripan kita.
Jawa Krama: Program punika ngengingi komputer lan pengaruhipun dhumateng kagesangan /kasugengan kita.
Salah   : The program is about computers and their affect on our lives.
Benar   : The program is about computers and their effect on our lives.

Explanation: To ‘Affect’, pakai ‘A’ =mempengaruhi, something (verb/kata kerja) is to have an ‘Effect’, pakai ‘E’= untuk mendapatkan efek/akibat/pengaruh.
Example: Smoking affects your health. (Merokok mempengaruhi kesehatan Anda/ Udud mengaruhi kasehatan sira/Ngeses mengaruhi kasehatan panjenengan.) = Smoking has an effect to your health. (Merokok mempunyai pengaruh/efek akibat pada kesehatan Anda. /Udud duwe pengaruh/akibat ana ing kesehatan sira/ Ngeses nggadahi pegaruh wonten ing kesehatan panjenengan.)

That was the explanation about the usage of advantage of ’advise and advice’. Thank you so very much for your attention, and I hope it will be useful for us, the English learners in Indonesia, Indonesian learners in foreign country, and Javanese learners either in foreign country or in out side of Java. // Demikan tadi penjelasan tentang penggunaan kata’ advise, and advice’. Terima kasih banyak atas perhatian anda, dan semoga ini bermanfaat bagi kita, pembelajar Bahasa Inggris di Indonesia, pembelajar Bahasa Indonesia di luar negeri, dan pemebelajar Basa Jawa/Basa Jawi di luar negeri dan di luar jawa. // Mangkono mau panjelasane cara ngunakake ukara’ advise, and advice’. Matur nuwun kang akeh kanggon sampeyan kabeh sing pada nggatekake, muga-muga iki migunai kanggo kita kabeh sing nyunauni Bahasa Inggris, ana ing tlatah Indonesia, kang sinau Bahasa Indonesia kang ana ing Negara manca, lan uga kang sinau Basa Jawa/Jawi kang ana ing tlatah Indonesia uga ana ing Negara manca. // Mekaten kala wau panjelasanipun ngengingi kagunaning ukara ’advise, and advice’. Matur nuwun ingkang kathah dhumateng panjenengan ingkang nggatosaken, lan kawula ngarep-arep mugia tansah migunai dhumateng kita sedaya ingkang sinau Basa Inggris, ing sak indenging nuswantara, ingkang sinau Basa Indonesia ing  manca negari, lan ugi ingkang sinau Basa Jawa/Jawi ing njawi tanah jawi, ugi ing manca negari. Matur nuwun

Tidak ada komentar:

Posting Komentar